logo placebo addict
.:NEWS .:BIO .:DISCOGRAFIA .:TESTI .:MEDIA .:FOTO .:PRESS .:TOUR .:BACKSTAGE .:FORUM .:LINKS .:CONTATTI
RECENSIONI
INTERVISTE

PRESS

Magazine

'Placebo. Brian Molko al desnudo'
di David Buckley
'Placebo. Brian Molko a nudo'
Traduzione a cura di Ilaria Lorenzetti

Placebo

uk "Creo que todo adolescente tiene un deseo secreto de estar en una banda de rock por la razon que sea. Coando eres joven es mas que nada para tener sexo"

it  "Credo che tutti gli adolescenti hanno come desiderio segreto quello di far parte di un gruppo rock, per varie ragioni. Quando sei giovane è meglio di niente per avere del sesso"

Martes 15 de marzo. 15.30 horas. Sello EMI. Al otro lado del telefono, desde Londres, Brian Molko se escucha relajado y hasta con ganas de reir. Aunque ha estado contestando las preguntas de los periodistas chilenos durante un buen rato, el cansancio no se siente en su voz. Muy por el contrario, está dispuesto a hablar en extenso sobre cualquier tema, "Menos de david Bowie", aclaran antes de establecer la comunicación. Al parecer, las comparaciones con el "camaleón del rock" lo tienen bastante aburrido.

Martedì 15 Marzo. Ore 15:30. Marchio EMI. Dall' altro lato del telefono, da Londra, Brian Molko ascolta rilassato e addirittura in vena di risate. Nonostante sia stato a rispondere alle domande dei giornalisti cileni per un bel pò, non si sente la stanchezza nella sua voce. Anzi tutto l' opposto, è disposto a parlare ampiamente di qualsiasi argomento, "Tranne di David Bowie" , dichiarano prima di stabilire la comunicazione. A quanto pare, i paragoni con il "camaleonte del rock" lo annoiano.

Tanto Molko come sus companeros de banda, Stefan Olsdal (bajo) y Steve Hewitt (batería), han accedido a hablar con los periodistas sobre la gira que los trae por primera vez a Latinoamérica promocionando el disco que recopila todos sus grandes éxitos, "Once More With Feeling: The Singles: 1996-2004". Nosotros disponemos de 15 minutos para hablar solamente con Molko y decidemos aprovecharlos para conocer un poco más a la persona que hay detras del musico.

Tanto Molko quanto i suoi compagni della band, Stefan Olsdal ( basso) e Steve Hewitt (batteria) , hanno acconsentito a parlare con i giornalisti della tournée che i tre portano per la prima volta in America Latina per promuovere il disco che riepiloga tutti i loro grandi successi, "Once More With Feeling: The Singles: 1996-2004". Disponiamo di quindici minuti per parlare unicamente con Molko e decidiamo di approfittarne per conoscere un pò di più la persona che è dietro al musicista.

A principios de los 90', Brian Molko viajo desde Luxemburgo a Londres para estudiar Drama, ya que su sueno era convertirse en actor. Sin embargo, al poco tiempo se dio cuenta de que no era lo suyo y en 1993 decidió cambiar los parlamentos por una guitarra eléctrica. ¿Y cuál fue la razón principal?

"Creo que todo adolescente tiene un deseo secreto de estar en una banda de rock por la razón que sea. Cuando eres joven es más que nada para tener sexo". esegura. Sin duda, le gusta recordar esa epoca y se toma todo el tiempo necesario para hablar sobre ella. "En ese entonces tenia 20 años y pase mucho tiempo actuando y dirigiendo peliculas en la universidad, pero nunca hubo mucho presupuesto. Empecé a frustarme mucho y, además, siempre estaba bajio la direction de otra persona y diciendo palabras que otra persona habia escrito. Come director tambien usaba las palabras de otros sin importar cuándo quisiera cambiarlas. Creo que de cierta manera necesitaba crear el contexto y ser el contexto. Necesitaba crear una forma de expresion que fuera más directa y la musica me ortogo eso. Tambien fue on escape de la vida que estaba viviendo hasta ese momento. No tenia trabajo y vivia en un ghetto".

All' inizio degli anni '90, Brian Molko si spostò dal Lussemburgo a Londra per studiare recitazione, giacché il suo sogno era di diventare un attore. Tuttavia, in poco tempo si rese conto che non era cosa per lui e nel 1993 decise di optare per una chitarra elettrica. Quale fu la ragione principale? "Credo che tutti gli adolescenti hanno come desiderio segreto quello di far parte di un gruppo rock, per varie ragioni. Quando sei giovane è meglio di niente per avere del sesso" , assicura. Senza alcun dubbio, gli piace ricordare quel periodo e si prende tutto il tempo necessario per parlarne. "In quel periodo, dunque, avevo 20 anni e passai molto tempo recitando e dirigendo film nell'università, però non ho mai avuto molta motivazione. Iniziai a frustrarmi molto e, inoltre, stavo sempre sotto la direzione di altre persone, dicendo parole che altre persone avevano scritto. Anche come direttore utilizzavo le parole degli altri senza interessarmi di quanto desiderassi cambiarle. Credo che in un certo modo avessi la necessità di creare il contesto e essere nel contesto. Avevo bisogno di creare una forma di espressione che fosse molto diretta e la musica me lo permise. Fu anche una fuga dalla vita che stavo conducendo fino a quel momento. Non avevo lavoro e vivevo in un ghetto".

Sin emargo, después de decidirse a probar suerte en la musica le tomo dos años y medio lograr un contrato de grabacion. "Fue algo que segui con fe ciega. Cuando finalmente lo logre, note que el 'feedback' que obtienes con la musica es immediato. Te cuelgas una guitarra, tocas un acorde fuerte y la gente aplaude o se va. Es muy carnal, sexual y basico. Es como una droga che necesitaba mucho cuando era joven", explica.

Tuttavia dopo aver deciso di tentare la sorte nella musica gli servirono due anni e mezzo per riuscire ad ottenere un contratto di registrazione. "Fu qualcosa che seguii con cieca fede. Quando finalmente ci riuscii, notai che il feedback che ottieni con la musica è immediato. Raccogli una chitarra, suoni un accordo forte e la gente applaude o se ne va. E' molto carnale, sessuale e fondamentale. E' come una droga di cui avevo bisogno quando ero giovane", spiega.

Hablamos ahora de la influencias musicales, ¿Quièn te inspiró para escribir canciones en un principio?

"Yo mismo (rie). Era una necesidad basica de expresarme como ser humano y tomar oxigeno, ¿sabes? Sin esto estaria mucho mas deprimido de lo que estoy ahora (rie)".

Parliamo ora di influenze musicali. Chi ti ha ispirato nello scrivere canzoni al principio?

"Me stesso (ride) . Era una necessità fondamentale di esprimermi come essere umano e prendere ossigeno. Sai? Senza questo sarei molto più depresso di quello che sono ora (ride)".

¿Pero hubo algún album en particular que cambio la forma en que veias las cosas?

"Creo que, probabelmente, todos los discos de Sonic Youth cambiaron la mi vida. Algunas cosas de The Pixies tambien fueron muy importantes para mi"

Però c' è stato un album in particolare che ha cambiato il modo in cui vedevi le cose?

"Credo che, probabilmente, tutti i dischi dei Sonic Youth hanno cambiato la mia vita. Anche alcune cose dei The Pixies sono state molto importanti per me".

Cuando llega la hora de escribir canciones, ¿en que te inspiras?

"Uff ... en muchas cosas. Las letras son muy variadas. Trato de trabajar de la forma menos calculada posibile y ser mas intuitivo. Usualmente las primeras palabras que llegan vienen del subcosciente, que se convierte en el gancho intelectual para luego poder crear. Me gusta eso de poder ser lo mas intuitivo posible".

Quando arriva il momento di scrivere canzoni, a cosa ti ispiri?

"Uff... a molte cose. I testi sono molto vari. Cerco di lavorare nel modo meno calcolato possibile e essere molto intuitivo. Di solito le prime parole che arrivano vengono dal subconscio, che si trasforma nel gancio intellettuale per poi poter creare. Mi piace questo, il poter essere il più intuitivo possibile".

¿Cuánto crees que ha evolucionado tu manera de escribir desde el primer disco?

"Creo que ha evolucionado enormemente. si consideras las letras del primer album, de las cuales no estoy muy orgulloso, y las ultimas, veras la diferencia. Solo compara la letra de "Nancy Boy" con la de "20 Years".

Quanto credi sia evoluto il tuo modo di scrivere dal primo disco?

"Credo sia evoluto enormemente. Se consideri i testi del primo album, di cui non sono molto orgoglioso, e gli ultimi, vedrai la differenza. Compara solamente il testo di "Nancy Boy" e quello di "20 Years" ".

Bueno, cuando escribiste "Nancy Boy" eras un adolescente ...

"Si, creo que tenia alredador de 20 años".

Bene, quando scrivesti "Nancy Boy" eri un adolescente ...

"Sì, credo che avessi all' incirca 20 anni"

Cuando miras hacia atras y revisas la carrera de Placebo, ¿hai algo de lo qua te arrepientas o que te hubiera gustado hacer de manera distinta?

"Creo que me hubiera gustado que al principio de nuestra carrera la gente se hubiera enfocado mas en nuestra musica que en la roba que usabamos. Me ubiera gustado tambien mantener la boca cerrada y no haber hablato tanto de sexo (rie)".

Quando guardi fino al passato e rivisioni la carriera dei Placebo, c'è qualcosa di cui ti penti o che ti sarebbe piaciuto fare in modo diverso?

"Credo che mi sarebbe piaciuto che all' inizio della nostra carriera la gente si fosse "infuocata" più per la nostra musica che per i vestiti che mettevamo. Mi sarebbe anche piaciuto tenere la bocca chiusa e non aver parlato tanto di sesso (ride)".

¿Crees que el éxito del disco "Without You I'M Nothing" te cambio como persone?

"Probabilmente lo hizo y probabilmente no. No estoy muy seguro. Cuando lanzas un disco hay mas o menos un intervalo de dos años y es muy dificil pedirle a alguien que sea le misma persona cada vez que editas un album. Esto es indipendiente de si es exitoso o no. Quizas me puede haber dado mas seguridad, pero eso no es necesariamente algo malo".

Credi che il successo del disco "Without You I'm Nothing" ti abbia cambiato come persona?

"Probabilmente lo ha fatto e probabilmente no. Non ne sono molto sicuro. Quando lanci un disco hai più o meno un intervallo di due anni ed è molto difficile chiedere a qualcuno se sia la stessa persona ogni volta che pubblica un album. E' indipendente dal fatto che sia di successo oppure no. Probabilmente mi può aver dato più sicurezza, che non è necessariamente un male".

"CAPTURAMOS EL CORAZON DE LA GENTE"

"CATTURIAMO IL CUORE DELLA GENTE"

¿Cuan importante es la imagen para ti? A veces puede llegar a opacar hasta la misma musica ...

"Creo que la dos cosas no tienen mucho que ver entre si. Coexisten en el contexto de una banda de rock pero la musica es intangible y la imagen es moda y marketing. No creo que se influencien la una a la otra".

Quanto è importante per te l' immagine? A volte può arrivare ad offuscare la musica stessa ...

"Credo che le due cose non hanno molto a che vedere. Coesistono nel contesto di una band rock però la musica è intangibile e l' immagine è moda e marketing. Non credo che l' una e l' altra si influenzino".

En Chile la imagen de Placebo ha side asociada con las minorias sexuales. ¿Eso te molesta o te produce orgullo?

"No me molesta en lo absoluto. Creo que es motivante. Si hay algo que podamos hacer como banda para promover la tolerancia, creo que siempre sera positivo".

In Cile l' immagine dei Placebo è stata associata con le minoranze sessuali. Ti da fastidio o ti rende orgoglioso?

"Non mi da assolutamente fastidio. Credo che sia motivante. Se c'è qualcosa che possiamo fare come band per promuovere la tolleranza, credo che sarà sempre qualcosa di positivo".

Hablamos de tu grupo, ¿cual es el elemento que los ha mantenido juntos per diez años?

"Mmmm ... nunca dejar que las peleas nos superen, respeto mutuo y amor genuino por el otro, ademas de reconocer todo lo que hemos logrado juntos".

Parliamo del tuo gruppo, qual è l' elemento che vi ha tenuto uniti per dieci anni?

"Mmmm... mai lasciare che i litigi ci sopraffacessero, rispetto reciproco e amore genuino per l' altro, inoltre riconoscere tutto quello che abbiamo raggiunto insieme."

Estuviste de gira con Placebo por casi dos años, desde marzo de 2003 hasta noviembre del año pasado, ¿como fue eso de estar en la ruta por tanto tiempo?

"Bueno, hemos estado haciendo esto durante años y ya estamos acostumbrados. Pero cuando te vas de gira por muchos meses tiendes a perder todo el respeto por la humanidad (rie) y te vuelves un poco loco, pero es algo normal".

Sei stato in giro con i Placebo per quasi due anni, da marzo 2003 fino a novembre dell' anno passato, come è stato questo stare in tournee per tanto tempo?

"Bene, lo abbiamo fatto per anni e siamo abituati. Però quando te ne vai in tournee per molti mesi tendi a perdere il rispetto nei confronti dell' umanità (ride) e torni un pò pazzo, però è qualcosa di normale" .

Hablando de presentaciones en vivo, lei en una entrevista que ya no tocan mas las canciones con las que no tienen una conexion emocional.¿Qué es lo que puede hacerte parder esa conexion con ciertos temas?

"Muchas cosas. La repeticion y el crecimiento personal son las mas obvias. La forma en que un artista mira su trabajo es muy diferente a la perspectiva de un fan. Los adolescentes, por ejemplo, escuchan nuestra musica mientras viven todas estas experiencias que les cambian la vida y eso hace que aprecien la musica de manera distinta. El artista es extremadamente critico con su trabajo y se fija en todos los errores y en lo que pudo haber hecho mejor. Es por eso que, mientras ve creciendo, ve sus primeros trabajo como algo immaduro".

Parlando di presentazioni dal vivo, ho letto in una intervista che già non suonate più le canzoni con cui non avete un legame emozionale. Che cosa può farti perdere questo legame con certi temi?

"Molte cose. La ripetitività e la crescita personale, sono le più ovvie. Il modo in cui un artista guarda il suo lavoro è molto differente dalla prospettiva di un fan. Gli adolescenti, per esempio, ascoltano la nostra musica mentre vivono tutte le esperienze che gli cambiano la vita e questo fa sì che apprezzino la musica in maniera differente. L' artista è estremamente critico con il suo lavoro e si fissa con tutti gli errori e con quello che avrebbe potuto fare meglio. E' per questo che, mentre cresce, guarda i suoi primi lavori come qualcosa di immaturo".

Ahora que visitaran latinoamerica,¿crees qua esto podria marcar un antes y un despues en la carrera de Placebo considerando que es su primera visita?

"Espero que si. Siempre capturamos el corazon de la gente llevandoles nuestra musica directamente a ellos. Es la forma mas vieja de ganar popularidad pero tambien la mas efectiva y necesitamos darle a nuestro publico la emotion de un show en vivo".

Ora che visiterete l' America Latina, credi che ciò potrà segnare un prima e un dopo nella carriera dei Placebo considerando che è la vostra prima visita?

"Spero di sì. Catturiamo sempre il cuore della gente portandogli direttamente la nostra musica. E' il modo più vecchio di ottenere popolarità però anche il più effettivo e abbiamo bisogno di dare al nostro pubblico l' emozione di uno show dal vivo".

¿Cuales son tus expectativas sobre esta gira?

"Creo que los shows seran muy locos y espero que eso se cumpla".

Quali sono le tue aspettative riguardo questa tournee?

"Credo che lo show sarà molto pazzo, e spero che questo si compia"

EL FUMADOR

IL FUMATORE

¿Qué has hecho desde el ultimo show que tocaron en Londres en noviembre pasado?

"Me fui a India y a Tailandia".

Che hai fatto dall' ultimo show in cui avete suonato a Londra lo scorso novembre?

"Sono stato in India e in Tailandia".

¿Y Como fue esa experiencia?

"Uff ... India es como ir a otro planeta. Es el lugar mas bello y excitante del mundo. Cuando vas a Japon es como ir a Marte y cuando y cuando vas a India es como ir a otra dimension (rie)".

E come è stata questa esperienza?

"Uff ... L' India è come andare su un altro pianeta. E' il posto più bello e eccitante del mondo. Quando vai in Giappone è come andare su Marte e quando vai in India è come andare in un'altra dimensione (ride)".

¿Qué musica estas escuchando por estos dias?

"Me gusta mucho el disco de Idlewilde y el de Queens of the Stone Age. En realidad cuando tienes un I-Pod es muy dificil decir qué musica escuchas porque tienes 10 mil canciones en la mano".

Che musica stai ascoltando in questi giorni?

"Mi piace molto il disco degli Idlewilde e quello dei Queen of the Stone Age. Veramente quando hai un I-Pod è molto difficile dire che musica ascolti perché hai 10mila canzoni in una mano".

¿Cual fue la ultima pelicula que viste?

"Recien fui jurado de un festival de cine japones en Francia y me gusto mucho una pelicula llamada "Survive Style Fight Plus". Espero que se estrene pronto".

Quale è stato l' ultimo film che hai visto?

"Recentemente sono stato nella giuria di un festival di film giapponesi in Francia e mi è piaciuto molto il film chiamato "Survive Style Fight Plus". Spero debutti presto".

¿Y el ultimo libro que leiste?

"Uno para tratar de dejar de fumar".

L' ultimo libro che hai letto?

"Uno per cercare di smettere di fumare" .

¿Funciono?

"Aun no lo he terminado (rie)"

Ha funzionato?

"Ancora non l' ho finito (ride)".


(Rx, aprile 2005)